Direkt zum Inhalt Direkt zur Navigation
Sie sind hier: Startseite Nachrichten Weltgeschehen Europäischer Rechnungshof rügt schlechtes Englisch der EU-Institutionen

Europäischer Rechnungshof rügt schlechtes Englisch der EU-Institutionen

Archivmeldung vom 17.06.2013

Bitte beachten Sie, dass die Meldung den Stand der Dinge zum Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung am 17.06.2013 wiedergibt. Eventuelle in der Zwischenzeit veränderte Sachverhalte bleiben daher unberücksichtigt.

Freigeschaltet durch Manuel Schmidt
Europäischer Rechnungshof
Europäischer Rechnungshof

Foto: Euseson at de.wikipedia
Lizenz: GFDL
Die Originaldatei ist hier zu finden.

Der Europäische Rechnungshof hat die EU-Institutionen zum sorgsamerem Umgang mit der dominierenden Arbeitssprache der Union, dem Englischen, ermahnt. Wie das Nachrichtenmagazin "Focus" berichtet, moniert der Rechnungshof in einer gemeinsamen Fehleranalyse mit dem Generalsekretariat der EU-Übersetzungsdienste: "Im Laufe der Jahre haben die europäischen Institutionen ein Vokabular entwickelt, das von jeder anerkannten Form des Englischen abweicht."

Dem schließt sich eine Liste mit 100 falsch benutzten Vokabeln an. "Die europäischen Institutionen kommunizieren mit der Außenwelt, und unsere Dokumente müssen übersetzt werden - das sind Aufgaben, denen nicht gedient ist mit dem Gebrauch einer Terminologie, die Muttersprachler nicht kennen", warnt der Rechnungshof. Die EU-Kommission räume ein, dass sie die Qualität ihres Englisch-Gebrauchs verbessern müsse.

Quelle: dts Nachrichtenagentur

Videos
Daniel Mantey Bild: Hertwelle432
"MANTEY halb 8" deckt auf - Wer steuert den öffentlich-rechtlichen Rundfunk?
Mantey halb 8 - Logo des Sendeformates
"MANTEY halb 8": Enthüllungen zu Medienverantwortung und Turcks Überraschungen bei und Energiewende-Renditen!
Termine
Newsletter
Wollen Sie unsere Nachrichten täglich kompakt und kostenlos per Mail? Dann tragen Sie sich hier ein:
Schreiben Sie bitte lauter in folgendes Feld um den Spam-Filter zu umgehen

Anzeige